-
1 Einlagerung
сущ.1) общ. принятие на склад (товаров), укладка (товаров на складе), укладка (товаров), принятие на склад2) геол. включение, отложение, пропласток, прослой, залегание3) авиа. вкрапление (напр. ингибитора в заряд твёрдого топлива)4) воен. расквартирование5) тех. загрузка, закладка на хранение, инородное включение, подкачка, породное включение, приём на склад, прослоек, складывание, укладывание6) хим. хранение в лагерном подвале7) стр. выдержка, хранение8) ж.д. приём (груза) на склад, хранение (груза) на складе9) юр. принятие товаров на склад10) экон. помещение товаров на склад, размещение товаров на складе, складирование товаров, укладка товаров на складе11) горн. напластование, породный прослоек12) дор. прослойка, установка (на опоры)14) пищ. кагатирование (свёклы)15) АЭС. захоронение (радиоактивных отходов), удаление16) микроэл. внедрение примесей, внедрение примесных атомов, имплантация, внедрение (атомов примеси в кристаллическую решётку)17) внеш.торг. помещение на склад, складирование, хранение на складе18) дер. закладка (на хранение)19) судостр. прокладка -
2 Einlagerung
f1) складирование товаров, помещение товаров на склад, укладка товаров на складе, размещение товаров на складе2) хранение на складе, складское хранениеDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Einlagerung
-
3 entrata di merci in magazzino
поступление товаров на склад; складирование товаровItaliano-russo Law Dictionary > entrata di merci in magazzino
-
4 entrée des marchandises en magasin
помещение товаров на склад, складирование товаровDictionnaire de droit français-russe > entrée des marchandises en magasin
-
5 Einlagerung
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Einlagerung
-
6 warehousing
складирование
1. Хранение товаров на складе.
2. Накопление акций компании, перед тем как сделать предложение о поглощении (takeover bid) путем скупки небольших пакетов акций и “складирования” их под именем номинального инвестора. Задача заключается в том, чтобы сохранять свою анонимность и избежать требуемой законом необходимости объявлять о своем участии в капитале компании-мишени. Подобная практика противоречит Кодексу Сити по поглощениям и слияниям (City Code on Takeovers and Mergers).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > warehousing
-
7 WAREHOUSING
(складирование) 1. Хранение товаров на складе; 2. Накопление акций компании, перед тем как сделать предложение о поглощении (takeover bid) путем скупки небольших пакетов акций и “складирования” их под именем номинального инвестора. Задача заключается в том, чтобы сохранять свою анонимность и избежать требуемой законом необходимости объявлять о своем участии в капитале компании-мишени. Подобная практика противоречит Кодексу Сити по поглощениям и слияниям (City Code on Takeovers and Mergers). -
8 warehousing
['weəhaʊzɪŋ]1) Общая лексика: плата за складирование, складское дело, согласованная скупка, хранение на складах, хранение товаров, складирование, хранение, размещение на складе2) Техника: складское хранение3) Сельское хозяйство: плата за хранение на складе или за складирование4) Железнодорожный термин: погрузка в железнодорожные склады, хранение грузов на складе5) Автомобильный термин: погрузка в склады, хранение грузов6) Банковское дело: складирование свопов, согласованная скупка несколькими инвесторами акций компании для установления контроля над ней7) Деловая лексика: плата за хранение на складе, складское хозяйство, хранение на складе8) Нефтепромысловый: хранение материалов9) Складское дело: помещение на склад10) ЕБРР: ведение финансовых операций через расчётные организации (иногда с отсроченным сроком исполнения)12) SAP.тех. складирующий13) Логистика: хранение материальных средств на складах, складские мощности -
9 entreposage
сущ.1) общ. временное складирование, временное хранение, складывание товаров в пакгауз, складывание товаров на склад2) тех. холодильное хранение, хранение на складе, хранение (продуктов)3) стр. складирование -
10 supply chain
логистическая цепочка
1. Процесс создания товарного «продукта», рассматриваемый по всему его производственному и логистическому циклу, то есть от материально-технического снабжения, через производственный процесс и складирование готовой продукции до системы дистрибуции и розничных продаж.
2. «Прослеживание» товара до поставщиков комплектующих и материалов для его производства, с одной стороны, и точек розничной продажи, с другой.
3. Методология управления, основанная на рассмотрении и оптимизации всего процесса создания товарного продукта - формализация процесса управления мультинациональными производственными компаниями.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
цепочка поставок
(ITIL Service Strategy)
Деятельности в цепочке добавления ценности, выполняемые подрядчиками. В цепочку поставок обычно вовлечено множество подрядчиков, каждый из которых добавляет ценность в продукт или услугу.
См. тж. интегрированная партнерская сеть.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
supply chain
(ITIL Service Strategy)
The activities in a value chain carried out by suppliers. A supply chain typically involves multiple suppliers, each adding value to the product or service.
See also value network.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
цепь поставок
торговая цепочка
система поставок
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
supply chain
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2802]Тематики
Синонимы
EN
3.9 цепь поставок (supply chain): Взаимосвязанный набор ресурсов и процессов, начинающийся с получения сырья и простирающийся через доставку продукции или услуг конечному пользователю посредством транспортных систем.
Примечание - Цепь поставок может включать в себя продавцов, промышленные предприятия, логистические центры, внутренние центры распределения, дистрибьюторов, оптовых продавцов и других юридических лиц, ведущих к конечному пользователю.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.25 цепь поставок (supply chain): Взаимосвязанный набор ресурсов и процессов, который начинается с оформления контракта на поставку, продолжается процессом получения сырья, производством, обработкой и заканчивается передачей товаров и относящихся к ним услуг конечному пользователю.
Примечание - Цепь поставок может включать в себя продавцов, промышленные предприятия, логистические центры, внутренние центры распределения, дистрибьюторов, оптовых продавцов и других юридических лиц, участвующих в производстве, обработке и доставке товаров и относящихся к ним услуг.
Источник: ГОСТ Р 53662-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Наилучшие методы обеспечения безопасности цепи поставок. Оценки и планы оригинал документа
3.9 цепь поставок (supply chain): Взаимосвязанный набор ресурсов и процессов, начинающийся с получения сырья и простирающийся через доставку продукции или услуг конечному пользователю посредством транспортных систем.
Примечание - Цепь поставок может включать в себя продавцов, промышленные предприятия, логистические центры, внутренние центры распределения, дистрибьюторов, оптовых продавцов и других юридических лиц, ведущих к конечному пользователю.
Источник: ГОСТ Р 53663-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Требования оригинал документа
3.18 цепочка поставок (supply chain): Сущности и процессы, в том числе внешние процессы организации, которые задействованы при поставке товаров и услуг, необходимых для предоставления продуктов и услуг клиентам.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.21 цепочка поставок (supply chain): Сущности и процессы, в том числе внешние процессы организации, которые задействованы при поставке товаров и услуг, необходимых для предоставления продуктов и услуг клиентам.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.18 цепочка поставок (supply chain): Сущности и процессы, в том числе внешние процессы организации, которые задействованы при поставке товаров и услуг, необходимых для предоставления продуктов и услуг клиентам.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
3.18 цепочка поставок (supply chain): Сущности и процессы, в том числе внешние процессы организации, которые задействованы при поставке товаров и услуг, необходимых для предоставления продуктов и услуг клиентам.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
3.18 цепочка поставок (supply chain): Сущности и процессы, в том числе внешние процессы организации, которые задействованы при поставке товаров и услуг, необходимых для предоставления продуктов и услуг клиентам.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.18 цепочка поставок (supply chain): Сущности и процессы, в том числе внешние процессы организации, которые задействованы при поставке товаров и услуг, необходимых для предоставления продуктов и услуг клиентам.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
6.8 цепочка поставки (supply chain): Участники, связанные между собой восходящими и нисходящими связями в рамках процессов (6.4) и деятельности, создающие ценности в виде продукции (6.2) для пользователя.
Примечание 1 - На практике выражение «взаимосвязанная цепочка» распространяется на участников от поставщиков до участников конечной переработки продукции при ее утилизации и/или удалении.
Примечание 2 - На практике часто используют выражения «производственная цепочка» и «цепочка создания ценности».
[ИСО/ТО 14062:2002]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > supply chain
-
11 warehousing
(n) плата за хранение на складе; складирование; складирование свопов; складское дело; складское хозяйство; согласованная скупка; хранение на складах; хранение товаров* * ** * *складированиескладированияхранение* * *1) хранение на складах 2) плата за хранение на складе -
12 distribution management
упр., торг. управление распределением* (управление запасами и доставкой товаров торговым посредникам и потребителям)Syn:* * *-----Англо-русский экономический словарь > distribution management
-
13 drop shipper
торг. (посредник, который собирает заказы от розничных продавцов на определенный товар и организует закупку у производителя; обычно не осуществляет складирование и хранение товаров, а только организует поставку)Syn:See:
* * *
оптовый торговец, который занимается поставками товаров непосредственно между производителем и розничным продавцом. -
14 customs clearance charges
таможенные сборы
сборы за таможенную очистку
Обязательные и необязательные, постоянные и временные взносы (статистические, марочные, лицензионные, бандерольные, за пломбирование, штемпелирование, складирование и сохранность товаров и др.), взимаемые в установленном порядке при перемещении товаров через таможенную границу данной страны
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
customs clearance charges
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2230]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > customs clearance charges
-
15 storing
сущ. хранение, сохранение Syn: keeping, storage, safekeeping, keeping custody Сохранение storing складирование ~ хранение ~ of goods хранение товаров -
16 stowage
ˈstəuɪdʒ сущ.
1) складывание, укладка, укладывание;
складирование
2) мор. штивка
3) складское помещение, кладовая
4) стоимость укладки или хранение на складе
5) горн. закладка складывание, укладка - * of fishing gear уборка рыболовных снастей (морское) штивка, размещение груза в трюме складское помещение, кладовая желудок груз плата за укладку или хранение на складе (горное) закладка broken ~ мелкие грузовые места для заполнения свободного пространства в трюме bulk ~ погрузка без упаковки bulk ~ погрузка внавалку bulk ~ погрузка наливом bulk ~ погрузка насыпью shelf ~ укладка товаров на полки stowage горн. закладка ~ плата за укладку (груза) ~ плата за укладку или хранение на складе ~ размещение ~ складочное место ~ складывание, укладка ~ стоимость укладки (груза) ~ стоимость штивки (груза) ~ укладка ~ вчт. упаковка ~ вчт. уплотнение ~ штивка (груза) ~ мор. штивка -
17 entreposage
-
18 field warehousing
фин. складское хранение на месте* (метод финансирования, при котором заемщик отделяет часть своих активов и хранит их в своих помещениях под контролем специализированной складской фирмы, а складская фирма выписывает складскую расписку, при получении которой кредитор переводит оговоренную сумму заемщику; предоставленные в качестве залога активы могут быть выданы заемщику только с разрешения кредитора)See:terminal warehousing, asset-based loan, inventory financing, warehouse receipt, field warehouse company, warehouse financing
* * *
"полевое" складирование: помещение товаров или материалов, используемых для обеспечения кредита на отдельный склад на территории заемщика с целью избежать дорогостоящей транспортировки. -
19 stock keeping
сущ.1) с.-х. содержание скота или птицы2) эк. складирование, хранение запасов (поддержание определенного уровня запасов, контроль и учет поступления на склад и изъятия со склада материалов и готовых товаров и т. д.)See: -
20 stocking
сущ.1)а) эк. накопление, создание запасов; хранение запасов (формирование резерва каких-л. товаров, материалов и т. п. для удовлетворения будущих потребностей)See:б) эк. складирование; сдача на склад2) 2)а) с.-х. концентрация животных на единицу площади; нагрузка пастбищаSee:1),б) с.-х. густота [плотность\] древостоя ( количество деревьев на единицу площади)3)а) с.-х. заселение (территории какими-л. животными или растениями)б) с.-х. зарыбление (засадка водоема рыбой, т. е. выпуск в озеро или другой природный водоем рыбы, выращенной в питомнике и т. п. искусственных условиях)See:* * *1) /action/ снабжение; 2) /action/ хранение* * *. . Словарь экономических терминов .
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Складирование — (warehousing) 1. Хранение товаров на складе. 2. Накопление акций компании, перед тем как сделать предложение о поглощении (takeover bid) путем скупки небольших пакетов акций и складирования их под именем номинального инвестора. Задача заключается … Финансовый словарь
СКЛАДИРОВАНИЕ — (warehousing) 1. Хранение товаров на складе. 2. Накопление акций компании, перед тем как сделать предложение о поглощении (takeover bid), путем скупки небольших пакетов акций и складирования их под именем номинального инвестора. Задача… … Словарь бизнес-терминов
складирование — 1. Хранение товаров на складе. 2. Накопление акций компании, перед тем как сделать предложение о поглощении (takeover bid) путем скупки небольших пакетов акций и “складирования” их под именем номинального инвестора. Задача заключается … Справочник технического переводчика
ТАМОЖЕННЫЕ СБОРЫ — дополнительные сборы, взимаемые сверх таможенных пошлин. К ТАМОЖЕННЫМ СБОРАМ относятся: статистический сбор, связанный с учетом внешнеторговых товаров; марочный сбор, взыскиваемый при приеме различных деклараций и выдаче квитанций таможней; сбор… … Финансовый словарь
Сбор таможенный — Дополнительное сверхпошлинное взимание денежных средств за работу с таможенными документами и проведение таможенных мероприятий. Марочный сбор за прием таможенных деклараций, прием платежей за выданные таможней квитанции, плата за оформление… … Финансовый словарь
СБОР, ТАМОЖЕННЫЙ — дополнительное сверхпошлинное взимание денежных средств за работу с таможенными документами и проведение таможенных мероприятий: марочный сбор за прием таможенных деклараций, прием платежей за выданные таможней квитанции, плата за оформление… … Большой бухгалтерский словарь
Таможня — государственное учреждение, контролирующее ввоз и вывоз товаров, пропускаемых через границу страны, включая багаж, почтовые отправления и все грузы, в том числе транзитные. Т. осуществляет проверку грузов и взимает установленные таможенные… … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
СБОР, ТАМОЖЕННЫЙ — дополнительное сверхпошлинное взимание денежных средств за работу с таможенными документами и проведение таможенных мероприятий: марочный сбор за прием таможенных деклараций, прием платежей за выданные таможней квитанции, плата за оформление… … Большой экономический словарь
сбор таможенный — Дополнительное сверхпошлинное взимание денежных средств за работу с таможенными документами и проведение таможенных мероприятий: марочный сбор за прием таможенных деклараций, прием платежей за выданные таможней квитанции, плата за оформление… … Справочник технического переводчика
Наценка Складская — наценка к цене товара, взимаемая для компенсации издержек за складирование товаров, обеспечение условий хранения. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Оптовая торговля — (Wholesale) Определение оптовой торговли, роль и функции оптовой торговли Информация об определении оптовой торговли, роль и функции оптовой торговли Содержание Содержание Сущность . Роль и функции оптовой торговли. Биржевая форма оптовой… … Энциклопедия инвестора